️ ️ ️ در نزدیکی خداوند️ آنان که به من نزدیک هستند نمیدانن...
🔹️
🔹️
🔹️
"در نزدیکی خداوند"🔹️
آنان که به من نزدیک هستند،
نمیدانند که تو از آنها
به من نزدیکتری.
آنان که با من سخن مىگویند،
نمىدانند که قلب من،
آکنده از کلمات ناگفته توست.
آنان که بر سر راه من ازدحام مىکنند،
نمىدانند که من تنها با تو قدم مىزنم.
و آنان که مرا دوست مىدارند،
نمىدانند که عشقِ آنهاست،
که تو را به خانه من آورده است.
رابیندرانات تاگور
🔹️
"God Is the Nearest"
Those who are near me do not know that you are nearer to me than they are. Those who speak to me do not know that my heart is full with your unspoken words. Those who crowd in my path do not know that I am walking alone with you. Those who love me do not know that their love brings you to my heart.
Rabindranath Tagore
🔹️
□ زهى شاعر مهربان و مردمدوست
که آنچه را باید دانست،
در چهار "نمىدانند" کوتاه درج کرده
و دُرجی از دُردانه عشق
همگان را هدیه آورده است:
عشق دُردانهست
و من غواص و دریا میکده
سر فرو بردم در اینجا
تا کجا سر بر کُنم
□ خداوند از موسی گله کرد
که بیمار شدم به عیادتم نیامدی.
موسی با حیرت گفت:
چگونه تو را بیماری باشد که؛
سلامت همه آفاق در سلامت توست.
فرمود آن همسایهات که رنجور شد،
و به دلجویی او نرفتی،
آن من بودم.
□ تاگور شاعر پرنیانی هند
بیش از صد سال پیش
سفرهای از شهد و شراب
به گستردگی پهن دشتِ گیتی
در جهان بگشود
و همه مردمان را
بدان سفره فرا خواند.
ادب شناسان حلقه نوبل
جایزه ادبیات سال ۱۹۱۳ را
به او اعطا کردند.
نام آن سفره "گیتانجلى" است
که خود به معنى
هدیه اى از نغمه هاست.
□ ما خود در مجموعه
دیدار آشنا
در صحبت عاشقانِ
زیبایى و دانایى و نیکویى
به حضور تاگور رسیده ایم.
حضورى که غمها را
از حاضران غایب مى کند
تا با سعدى هم آواز شوند که:
جمله غمهاى جهان هیچ اثر مىنکند
در من از بس که به دیدار عزیزت شادم
شعر از رابیندرانات تاگور
ترجمه و توضیح: حسین الهى قمشهای
خودنگاره از تاگور
۱۴۰۰/۶/۷
www.drelahighomshei.com
🔹️🔹️
#در_نزدیکی_خداوند #رابیندرانات_تاگور #حسین_الهی_قمشه_ای #دکتر_الهی_قمشه_ای #الهی_قمشه_ای #قمشه_ای #اینستاگرام
#God_Is_the_Nearest #Rabindranath_Tagore #Drelahighomshei #Elahighomshei #Ghomshei #Instagram #Official
اینستاگرام صفحه رسمی حسین الهی قمشه ای
🔹️
🔹️
"در نزدیکی خداوند"🔹️
آنان که به من نزدیک هستند،
نمیدانند که تو از آنها
به من نزدیکتری.
آنان که با من سخن مىگویند،
نمىدانند که قلب من،
آکنده از کلمات ناگفته توست.
آنان که بر سر راه من ازدحام مىکنند،
نمىدانند که من تنها با تو قدم مىزنم.
و آنان که مرا دوست مىدارند،
نمىدانند که عشقِ آنهاست،
که تو را به خانه من آورده است.
رابیندرانات تاگور
🔹️
"God Is the Nearest"
Those who are near me do not know that you are nearer to me than they are. Those who speak to me do not know that my heart is full with your unspoken words. Those who crowd in my path do not know that I am walking alone with you. Those who love me do not know that their love brings you to my heart.
Rabindranath Tagore
🔹️
□ زهى شاعر مهربان و مردمدوست
که آنچه را باید دانست،
در چهار "نمىدانند" کوتاه درج کرده
و دُرجی از دُردانه عشق
همگان را هدیه آورده است:
عشق دُردانهست
و من غواص و دریا میکده
سر فرو بردم در اینجا
تا کجا سر بر کُنم
□ خداوند از موسی گله کرد
که بیمار شدم به عیادتم نیامدی.
موسی با حیرت گفت:
چگونه تو را بیماری باشد که؛
سلامت همه آفاق در سلامت توست.
فرمود آن همسایهات که رنجور شد،
و به دلجویی او نرفتی،
آن من بودم.
□ تاگور شاعر پرنیانی هند
بیش از صد سال پیش
سفرهای از شهد و شراب
به گستردگی پهن دشتِ گیتی
در جهان بگشود
و همه مردمان را
بدان سفره فرا خواند.
ادب شناسان حلقه نوبل
جایزه ادبیات سال ۱۹۱۳ را
به او اعطا کردند.
نام آن سفره "گیتانجلى" است
که خود به معنى
هدیه اى از نغمه هاست.
□ ما خود در مجموعه
دیدار آشنا
در صحبت عاشقانِ
زیبایى و دانایى و نیکویى
به حضور تاگور رسیده ایم.
حضورى که غمها را
از حاضران غایب مى کند
تا با سعدى هم آواز شوند که:
جمله غمهاى جهان هیچ اثر مىنکند
در من از بس که به دیدار عزیزت شادم
شعر از رابیندرانات تاگور
ترجمه و توضیح: حسین الهى قمشهای
خودنگاره از تاگور
۱۴۰۰/۶/۷
www.drelahighomshei.com
🔹️🔹️
#در_نزدیکی_خداوند #رابیندرانات_تاگور #حسین_الهی_قمشه_ای #دکتر_الهی_قمشه_ای #الهی_قمشه_ای #قمشه_ای #اینستاگرام
#God_Is_the_Nearest #Rabindranath_Tagore #Drelahighomshei #Elahighomshei #Ghomshei #Instagram #Official
اینستاگرام صفحه رسمی حسین الهی قمشه ای