روایت‌هایی داستانی از تاریخ معاصر

روایت‌هایی داستانی از تاریخ معاصر به گزارش ایسنا، این کتاب شامل روایت داستانی از هفت واقعه تلخ و تراژیک از تاریخ معاصر ایران در ۳۱۴ صفحه با قیمت ۷۷هزار تومان در نشر سیب سرخ منتشر شده است. ابراهیم‌پور درباره این کتاب بیان کرد: «تراژدی ایرانی» چهارمین کتاب من در حوزه ادبیات داستانی است. پیش از این مجموعه داستان‌های دیگری از من با عناوین «پنجره‌ای نبود»، «پرسه در تاریکی» و «بی‌عشق، بی‌وطن» منتشر شده بود. ایده نوشتن کتاب «تراژدی ایرانی» در کلاس‌های درسم شکل گرفت. شغل من به عنوان دبیر تاریخ همیشه ایجاب می‌کند که در مدارس با دانش‌آموزانم از تاریخ حرف بزنم. از ایران باستان گرفته تا تاریخ جهان و ایران معاصر. همیشه این ایده در پس ذهنم بود که چقدر خوب می‌شود دانش‌آموزان، دانشجویان و علاقه‌مندان به حوزه‌ تاریخ، آن را به صورت داستان و در قالب قصه بخوانند. همیشه در ذهنم بود ممکن است شاگردانم با داستان تاریخی بیشتر ارتباط برقرار کنند و این‌گونه به اهمیت خود تاریخ بیشتر پی ببرند. برای مثال، با خودم گفتم که خوب می‌شود دانش‌آموز به جای حفظ کردن صرفا چند مورد از اقدامات دکتر مصدق و سرانجام تلخ کودتای ۲۸ مرداد، همین اقدامات و اتفاقات را در قالب داستان بخواند. این بی‌شک برایش جذاب‌تر است. او ادامه داد: داستان می‌تواند پلی باشد که علاقه‌مندان به ادبیات و تاریخ را به‌هم وصل می‌کند. کاری که در کشور ما ذبیح‌الله منصوری و رضا جولایی انجام دادند، یا کاری که در غرب کامو و سارتر با فلسفه کردند، اروین یالوم با روانشناسی کرد و... . تمام این افراد داستان را به حوزه علاقه‌مندی یا تخصصی خودشان گره زدند که نتیجه‌اش شد کتاب‌هایی درخشان در حوزه داستان تاریخی، داستان فلسفی، داستان روانشناختی و... . من از چنین نویسندگانی آموختم و سعی کردم این مسیر پرچالش را ادامه دهم. ضمن آن‌که در داستان‌نویسی هیچ محدودیتی برای نویسنده وجود ندارد. محمد مصدق و حسین فاطمی را آن‌گونه که در ذهنم بود و درباره‌شان خوانده بودم شخصیت‌پردازی کردم. داستان را کشاندم به فضای خصوصی‌تر زندگی آن‌ها و مخاطب را با آرزوها و آرمان‌های‌شان برای نجات کشور آشنا کردم، با شکست‌های‌شان، با سرخوردگی‌ها و دردهای‌شان... . دقیقا کاری که در همین کتاب با چریک‌های سیاهکل و میرزاده عشقی کردم و در قصه‌ای دیگر با لطفعلی خان زند و چهره‌ای متفاوت از او نشان دادم، چهره‌ای که مخاطب ایرانی کمتر در موردش خوانده و شنیده، و حالا در «تراژدی ایرانی» می‌خواند. تخیل، تخیل نویسنده و تاریخ تلخ یک ممکلت وقتی باهم به کار گرفته شوند می‌توانند تراژدی خلق کنند. ابراهیم‌پور همچنین بیان کرد: ذهن مخاطب ایرانی همیشه با قصه آشنا بوده. مولانا و فردوسی همواره در قالب اشعارشان قصه می‌گفتند. مخاطب ایرانی در طول تاریخ همیشه با قصه سر و کار داشته، هزار یک و شب، رستم و اسفندیار، بیژن و منیژه و... . بنابراین تصمیم گرفتم این بار نسبت به آثار قبلی خودم، اثر متفاوتی خلق کنم و تاریخ را چاشنی قصه کردم و نوشتم.  او افزود: «تراژدی ایرانی» ابتدا داستان و ادبیات است و بعد تاریخ. من تاریخ‌نگاری نکرده‌ام، بلکه از اتفاقات تلخ و تراژیک تاریخ معاصر ایران الهام گرفتم و قصه خلق کردم. در «تراژدی ایرانی» در پی این نبودم که نظریه‌ای تاریخی ارائه دهم یا نقاط تاریک تاریخ ایران را روشن کنم. کتاب‌های تاریخی در مورد وقایع ایران خصوصا از انقلاب مشروطه به بعد بسیار است. من صرفا قصه و تراژدی خلق کردم. همان‌طور که در مقدمه کتاب نوشتم یونانیان تراژدی را نوشتند و ما ایرانیان تراژدی را زندگی کردیم! در گذشته ما کم نیست اتفاقات تلخی که باعث از بین رفتن و سقوط انسان‌هایی شد که آرمان‌شان تحقق آزادی و عدالت برای ایران بود.   انتهای پیام ایسنا #تراژدی_ایرانی #بابک_ابراهیم_پور